詩篇 5
1 (大衛的詩,交與伶長。用吹的樂器。)耶和華啊,求你留心聽我的言語,顧念我的心思!
2 我的王我的神啊,求你垂聽我呼求的聲音!因為我向你祈禱。
3 耶和華啊,早晨你必聽我的聲音;早晨我必向你陳明我的心意,並要警醒!
4 因為你不是喜悅惡事的神,惡人不能與你同居。
5 狂傲人不能站在你眼前;凡作孽的,都是你所恨惡的。
6 說謊言的,你必滅絕;好流人血弄詭詐的,都為耶和華所憎惡。
7 至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所;我必存敬畏你的心向你的聖殿下拜。
8 耶和華啊,求你因我的仇敵,憑你的公義引領我,使你的道路在我面前正直。
9 因為,他們的口中沒有誠實;他們的心裡滿有邪惡;他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭諂媚人。
10 神啊,求你定他們的罪!願他們因自己的計謀跌倒;願你在他們許多的過犯中把他們逐出,因為他們背叛了你。
11 凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼,因為你護庇他們;又願那愛你名的人都靠你歡欣。
12 因為你必賜福與義人;耶和華啊,你必用恩惠如同盾牌四面護衛他。
民數記 12
1 摩西娶了古實女子為妻。米利暗和亞倫因他所娶的古實女子就毀謗他,說:
2 「難道耶和華單與摩西說話,不也與我們說話嗎?」這話耶和華聽見了。
3 (摩西為人極其謙和,勝過世上的眾人。)
4 耶和華忽然對摩西、亞倫、米利暗說:「你們三個人都出來,到會幕這裡。」他們三個人就出來了。
5 耶和華在雲柱中降臨,站在會幕門口,召亞倫和米利暗,二人就出來了。
6 耶和華說:「你們且聽我的話:你們中間若有先知,我─耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。
7 我的僕人摩西不是這樣;他是在我全家盡忠的。
8 我要與他面對面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形像。你們毀謗我的僕人摩西,為何不懼怕呢?」
9 耶和華就向他們二人發怒而去。
10 雲彩從會幕上挪開了,不料,米利暗長了大痲瘋,有雪那樣白。亞倫一看米利暗長了大痲瘋,
11 就對摩西說:「我主啊,求你不要因我們愚昧犯罪,便將這罪加在我們身上。
12 求你不要使她像那出母腹、肉已半爛的死胎。」
13 於是摩西哀求耶和華說:「神啊,求你醫治她!」
14 耶和華對摩西說:「她父親若吐唾沫在她臉上,她豈不蒙羞七天嗎?現在要把她在營外關鎖七天,然後才可以領她進來。」
15 於是米利暗關鎖在營外七天。百姓沒有行路,直等到把米利暗領進來。
16 以後百姓從哈洗錄起行,在巴蘭的曠野安營。
民數記 13
1 耶和華曉諭摩西說:
2 「你打發人去窺探我所賜給以色列人的迦南地,他們每支派中要打發一個人,都要作首領的。」
3 摩西就照耶和華的吩咐從巴蘭的曠野打發他們去;他們都是以色列人的族長。
4 他們的名字:屬流便支派的有撒刻的兒子沙母亞。
5 屬西緬支派的有何利的兒子沙法。
6 屬猶大支派的有耶孚尼的兒子迦勒。
7 屬以薩迦支派的有約色的兒子以迦。
8 屬以法蓮支派的有嫩的兒子何希阿。
9 屬便雅憫支派的有拉孚的兒子帕提。
10 屬西布倫支派的有梭底的兒子迦疊。
11 約瑟的子孫,屬瑪拿西支派的有穌西的兒子迦底。
12 屬但支派的有基瑪利的兒子亞米利。
13 屬亞設支派的有米迦勒的兒子西帖。
14 屬拿弗他利支派的有縛西的兒子拿比。
15 屬迦得支派的有瑪基的兒子臼利。
16 這就是摩西所打發、窺探那地之人的名字。摩西就稱嫩的兒子何希阿為約書亞。
17 摩西打發他們去窺探迦南地,說:「你們從南地上山地去,
18 看那地如何,其中所住的民是強是弱,是多是少,
19 所住之處是好是歹,所住之處是營盤是堅城。
20 又看那地土是肥美是瘠薄,其中有樹木沒有。你們要放開膽量,把那地的果子帶些來。」(那時正是葡萄初熟的時候。)
21 他們上去窺探那地,從尋的曠野到利合,直到哈馬口。
22 他們從南地上去,到了希伯崙;在那裡有亞衲族人亞希幔、示篩、撻買。(原來希伯崙城被建造比埃及的鎖安城早七年。)
23 他們到了以實各谷,從那裡砍了葡萄樹的一枝,上頭有一掛葡萄,兩個人用槓抬著,又帶了些石榴和無花果來。
24 (因為以色列人從那裡砍來的那掛葡萄,所以那地方叫做以實各谷。)
25 過了四十天,他們窺探那地才回來,
26 到了巴蘭曠野的加低斯,見摩西、亞倫,並以色列的全會眾,回報摩西、亞倫,並全會眾,又把那地的果子給他們看;
27 又告訴摩西說:「我們到了你所打發我們去的那地,果然是流奶與蜜之地;這就是那地的果子。
28 然而住那地的民強壯,城邑也堅固寬大,並且我們在那裡看見了亞衲族的人。
29 亞瑪力人住在南地;赫人、耶布斯人、亞摩利人住在山地;迦南人住在海邊並約旦河旁。」
30 迦勒在摩西面前安撫百姓,說:「我們立刻上去得那地吧!我們足能得勝。」
31 但那些和他同去的人說:「我們不能上去攻擊那民,因為他們比我們強壯。」
32 探子中有人論到所窺探之地,向以色列人報惡信,說:「我們所窺探、經過之地是吞吃居民之地,我們在那裡所看見的人民都身量高大。
33 我們在那裡看見亞衲族人,就是偉人;他們是偉人的後裔。據我們看,自己就如蚱蜢一樣;據他們看,我們也是如此。」