詩篇 38
1 (大衛的記念詩。)耶和華啊,求你不要在怒中責備我,不要在烈怒中懲罰我!
2 因為,你的箭射入我身;你的手壓住我。
3 因你的惱怒,我的肉無一完全;因我的罪過,我的骨頭也不安寧。
4 我的罪孽高過我的頭,如同重擔叫我擔當不起。
5 因我的愚昧,我的傷發臭流膿。
6 我疼痛,大大拳曲,終日哀痛。
7 我滿腰是火;我的肉無一完全。
8 我被壓傷,身體疲倦;因心裡不安,我就唉哼。
9 主啊,我的心願都在你面前;我的歎息不向你隱瞞。
10 我心跳動,我力衰微,連我眼中的光也沒有了。
11 我的良朋密友因我的災病都躲在旁邊站著;我的親戚本家也遠遠地站立。
12 那尋索我命的設下網羅;那想要害我的口出惡言,終日思想詭計。
13 但我如聾子不聽,像啞巴不開口。
14 我如不聽見的人,口中沒有回話。
15 耶和華啊,我仰望你!主─我的神啊,你必應允我!
16 我曾說:恐怕他們向我誇耀;我失腳的時候,他們向我誇大。
17 我幾乎跌倒;我的痛苦常在我面前。
18 我要承認我的罪孽;我要因我的罪憂愁。
19 但我的仇敵又活潑又強壯,無理恨我的增多了。
20 以惡報善的與我作對,因我是追求良善。
21 耶和華啊,求你不要撇棄我!我的神啊,求你不要遠離我!
22 拯救我的主啊,求你快快幫助我!
西番雅書 1
1 當猶大王亞們的兒子約西亞在位的時候,耶和華的話臨到希西家的玄孫,亞瑪利雅的曾孫,基大利的孫子,古示的兒子西番雅。
2 耶和華說:我必從地上除滅萬類。
3 我必除滅人和牲畜,與空中的鳥、海裡的魚,以及絆腳石和惡人;我必將人從地上剪除。這是耶和華說的。
4 我必伸手攻擊猶大和耶路撒冷的一切居民,也必從這地方剪除所剩下的巴力,並基瑪林的名和祭司,
5 與那些在房頂上敬拜天上萬象的,並那些敬拜耶和華指著他起誓,又指著瑪勒堪起誓的,
6 與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不訪問他的。
7 你要在主耶和華面前靜默無聲,因為耶和華的日子快到。耶和華已經預備祭物,將他的客分別為聖。
8 到了我─耶和華獻祭的日子,必懲罰首領和王子,並一切穿外邦衣服的。
9 到那日,我必懲罰一切跳過門檻、將強暴和詭詐得來之物充滿主人房屋的。
10 耶和華說:當那日,從魚門必發出悲哀的聲音,從二城發出哀號的聲音,從山間發出大破裂的響聲。
11 瑪革提施的居民哪,你們要哀號,因為迦南的商民都滅亡了!凡搬運銀子的都被剪除。
12 那時,我必用燈巡查耶路撒冷;我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的;他們心裡說:耶和華必不降福,也不降禍。
13 他們的財寶必成為掠物;他們的房屋必變為荒場。他們必建造房屋,卻不得住在其內;栽種葡萄園,卻不得喝所出的酒。
14 耶和華的大日臨近,臨近而且甚快,乃是耶和華日子的風聲;勇士必痛痛地哭號。
15 那日是忿怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗幽冥、密雲烏黑的日子,
16 是吹角吶喊的日子,要攻擊堅固城和高大的城樓。
17 我必使災禍臨到人身上,使他們行走如同瞎眼的,因為得罪了我。他們的血必倒出如灰塵;他們的肉必拋棄如糞土。
18 當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們;他的忿怒如火必燒滅全地,毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅。
西番雅書 2
1-2 不知羞恥的國民哪,你們應當聚集!趁命令沒有發出,日子過去如風前的糠,耶和華的烈怒未臨到你們,他發怒的日子未到以先,你們應當聚集前來。
3 世上遵守耶和華典章的謙卑人哪,你們都當尋求耶和華!當尋求公義謙卑,或者在耶和華發怒的日子可以隱藏起來。
4 迦薩必致見棄;亞實基倫必然荒涼。人在正午必趕出亞實突的民;以革倫也被拔出根來。
5 住沿海之地的基利提族有禍了!迦南、非利士人之地啊,耶和華的話與你反對,說:我必毀滅你,以致無人居住。
6 沿海之地要變為草場,其上有牧人的住處和羊群的圈。
7 這地必為猶大家剩下的人所得;他們必在那裡牧放群羊,晚上必躺臥在亞實基倫的房屋中;因為耶和華─他們的神必眷顧他們,使他們被擄的人歸回。
8 我聽見摩押人的毀謗和亞捫人的辱罵,就是毀謗我的百姓,自誇自大,侵犯他們的境界。
9 萬軍之耶和華─以色列的神說:我指著我的永生起誓:摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。我百姓所剩下的必擄掠他們;我國中所餘剩的必得著他們的地。
10 這事臨到他們是因他們驕傲,自誇自大,毀謗萬軍之耶和華的百姓。
11 耶和華必向他們顯可畏之威,因他必叫世上的諸神瘦弱。列國海島的居民各在自己的地方敬拜他。
12 古實人哪,你們必被我的刀所殺。
13 耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野。
14 群畜,就是各國(國:或譯類)的走獸必臥在其中;鵜鶘和箭豬要宿在柱頂上。在窗戶內有鳴叫的聲音;門檻都必毀壞,香柏木已經露出。
15 這是素來歡樂安然居住的城,心裡說:惟有我,除我以外再沒有別的;現在何竟荒涼成為野獸躺臥之處!凡經過的人都必搖手嗤笑她。